Thursday, June 4, 2026

The Sun Nigeria

Controversy Of Truth-Olumba Olumba Obu (5)

Logo3

Ancient Israel’s prophets already prepared us for a messenger whose appearance would not satisfy our aesthetic cravings. “He had no form or majesty that we should look at him, and no beauty that we should desire him” (Isaiah 53:2). Malachi pictures the coming one as “a refiner’s fire” (Malachi 3:2), which is not flattering but purifying. Joel promises an outpouring of the Spirit “on all flesh” (Joel 2:28). If the Spirit is for all flesh, then the vessel can be any flesh that God chooses. The early church read these texts as open-ended, not as locked into one culture or continent. That openness is the hinge on which the BCS claim turns: a return legible in love, not in phenotype.

The New Testament also describes the risen Christ in symbols that resist a single portrait. Revelation sees “hair like white wool… feet like burnished bronze… eyes like a flame of fire” (Revelation 1:14–15). Even if one reads these images as purely symbolic, they destabilize the pale European icon that dominated later art. They say, in effect, that the glorified Christ cannot be captured by the visual habits of empire. If that is true, then a black Christ in Africa does not contradict the canon; it frees the canon from captivity. As Jaroslav Pelikan observed in his historical work on Jesus through the centuries, each age paints the Christ it wants to see; the surprise of the return is that it paints us.

Early Christian literature outside the New Testament keeps the expectation wide. The Didache links the end with “the signs of the truth: first an opening in heaven, then the sound of the trumpet, and third the resurrection of the dead… and then the Lord will come and all his saints with him” (Didache 16:6–8). The Ascension of Isaiah depicts the Beloved descending through the heavens in disguise, unrecognized until his exaltation (Ascension 10–11). If the Beloved can be hidden on the way down, then our inability to recognize is part of the story. The Odes of Solomon counsel a different wardrobe: “Put on the love of the Lord and know his love” (Ode 3). Love is the garment by which the coming one is recognized.

The deutero-canonical books add a moral frame that matches BCS emphasis on character over appearance. Wisdom of Solomon calls wisdom “a reflection of eternal light, a spotless mirror of the working of God, and an image of his goodness” (Wisdom 7:26). Sirach warns, “Do not praise a man for his good looks” (Sirach 11:2). Second Esdras speaks of “the city that now is not seen shall appear” (2 Esdras 7:26). The city that is not seen is the city we refuse to see; the return is an unveiling of what our arrangements have hidden. The Apocalypse of Peter, though not canonical, stresses that the righteous will shine and the unjust will be ashamed-again, a moral, not a racial, criterion.

Modern scholars have helped us read these texts without the varnish of empire. E. P. Sanders argued that Jesus must be understood as a first-century Jew announcing the kingdom, not as a mascot for later power. N. T. Wright stresses that resurrection is about new creation breaking into the present, not escape from the world. John Dominic Crossan shows how parables subvert imperial imagination. Taken together, these scholars undercut any claim that the return must look like the Christ of court art. They do not endorse any specific modern figure, but they clear space for a return that is morally continuous with the Jesus of the Gospels and visually discontinuous with our projections. That is the space BCS fills with the appearance of great Leader Olumba Olumba Obu.

Africa’s place in the biblical story is not marginal. The prophet Amos relativizes closeness: “Did I not bring Israel up from Egypt, the Philistines from Caphtor and the Arameans from Kir?” (Amos 9:7). Acts records the Ethiopian official reading Isaiah and entering the community (Acts 8:27–39). The Song of Songs says, “I am black and beautiful” (Song 1:5). These threads do not prove a future geography, but they show that Africa is not a stranger to God’s drama. Lamin Sanneh and Kwame Bediako, two of the most influential African theologians of the last half-century, argued that Christianity is fundamentally translatable; it can be at home in African languages, symbols, and social realities without ceasing to be itself.

Bediako, in particular, wrote that the question of identity is theological: who are we in Christ and who is Christ among us? He insisted that African Christian thought is not a footnote to Europe but a primary locus of reflection. Sanneh showed how the translatability of the gospel has always allowed it to find a vernacular home. If the gospel is translatable, then its eschatological hope is translatable too. A return that is legible in African idioms communal love, respect for elders, and hospitality to strangers-is not a distortion; it is translation. BCS reads His Holiness Olumba Olumba  Obu’s teaching, “Love is the law, love is the rule, love is the commandment” as precisely this vernacular clarity. Philosophers have long noted that our images of God reveal our anxieties. Nicholas of Cusa wrote of the “coincidence of opposites” in God, whose infinity breaks our finite categories. Meister Eckhart said, “The eye with which I see God is the same eye with which God sees me.” If the divine gaze and the human gaze meet in love, then the form God takes is less about confirming a portrait than about opening a heart. Emmanuel Levinas taught that the face of the other is the site of ethical demand. A black Christ in Africa is, among other things, a face that obliges us to justice. Frantz Fanon warned that the colonized can be trapped in the gaze of the colonizer; a Christ who looks like the colonized breaks the trap.

The Qur’an keeps the door open for a Christ who is a sign: “And he shall be a sign for the Hour” (43:61), and “there is none of the People of the Book but must believe in him before his death” (4:159). Muslim interpreters differ on the details, but the eschatological association is clear. The Bhagavad Gita promises the descent whenever dharma declines (4:7–8). The Dhammapada teaches that “hatred does not cease by hatred, but only by love; this is the eternal law” (verse 5). The Guru Granth Sahib proclaims one God and urges the recognition of the one Light in all (Mul Mantar; Guru Arjan: “No one is my enemy, no one is a stranger”). The Tao Te Ching says the sage “does not display himself, therefore he is luminous” (22). If the return is marked by lowliness and love, these traditions provide a grammar for recognizing it.

Modern scholarship on eschatology has shifted from timetables to ethics. Jürgen Moltmann’s theology of hope reads the future as God’s power to make all things new, not as a calendar to decode. Wolfhart Pannenberg tied truth to the end, arguing that the meaning of history will be revealed eschatologically. Catherine Keller speaks of the “apocalypse” as unveiling, not only catastrophe. These perspectives move us away from asking “when exactly?” to “what kind of life does this hope create now?” BCS answers with practices: communal meals, reconciliation, service, and a relentless emphasis on love. If the fruit is love, the tree is worth testing (Matthew 7:16–20).

Non-canonical early Christian texts, while not scripture for most, show that the early imagination was wide. The Epistle of Barnabas interprets the “eighth day” as the beginning of a new world (Barnabas 15:8–9), a hint that the return inaugurates a new creation rather than merely ending the old. The Acts of Thomas celebrates the Messiah who “came in the last times and appeared in the world in a body of humanity” (Acts of Thomas 10), without restricting that humanity to one people. The Gospel of the Egyptians preserves the saying that the kingdom comes when the two become one-male and female, inside and outside-imagery that BCS reads as unity and love overcoming division.

African proverbs and wisdom belong in this conversation because they name the beauty that matters. The Yoruba say “Iwa l’ewa” (character is beauty), which fits Isaiah’s unadorned servant and Revelation’s fiery eyes. The Igbo say “When the right hand washes the left, the left washes the right,” a picture of mutual service. The Akan say “It is the patient person who will milk the cow,” a reminder that discernment takes time. The Egyptian Book of the Dead weighs the heart against the feather of Maat; the one who passes is the one whose heart is light, truthful, and compassionate. If the returning Christ is also a judge of hearts, these traditions articulate the criterion in their own idiom.

Some modern scholars speak directly to the politics of representation. Marcus Garvey’s dictum, “We must see God through our own eyes,” was pastoral before it was political. Howard Thurman, in Jesus and the Disinherited, argued that the religion of Jesus belongs to those with their backs against the wall. James Cone pressed the point further: if the gospel is liberation, then Christ must be seen in the face of the oppressed. Kelly Brown Douglas has shown how stereotypes of blackness have been weaponized, and how a theological imagination that honors blackness heals. These are not proof texts for any one figure, but they dismantle the assumption that a black Christ is impossible or inappropriate.